Перевод личных документов

Если планируете выезд за границу, непременно придется воспользоваться такой услугой, требующей внимательного и ответственного подхода чтобы не допустить неточностей, опечаток. В противном случае визовое агентство может отклонить. С нами можете смело подавать на визу в любую страну. На первый взгляд может показаться, что подобные тексты не сложны и можно это сделать самому. Однако, в процессе выясняется, что во всех языках свои тонкости написания, незнание которых приводит к проблемам в дальнейшем. Главной задачей является подбор букв, соответствующих нашим, многие из которых отсутствуют или насчитывают несколько вариантов замены, поэтому возникают сложности с определением нужных. Перевод документов в бюро

Настоятельно рекомендуем не прибегать к помощи дилетантов и обратиться к профессионалам для заказа переработки:

  • Паспорта
  • водительских прав
  • трудовой книжки
  • аттестата (с вкладышами)
  • справки о зарплате и доходах
  • свидетельства о браке, разводе, смерти, рождении
  • банковской документации
  • доверенности

Каждый из вышеперечисленных имеет свои особенности. Например, когда необходимо перевести диплом, полностью меняется формулировка дисциплин. Если речь идет о личных документах, особое внимание уделяется названиям улиц, городов, именам. Для точного результата данные подвергаются многоуровневой проверке, поскольку из-за малейшего несоответствия нотариальная контора может отказать в верификации. Будучи осведомленными, что у международных консульств достаточно жесткие требования, учитываем все нюансы. Наше бюро переводов в Киеве предоставляет полную консультацию по всем вопросам, качественно выполняет в сжатые сроки и соблюдает правила оформления материалов. После проведенной работы готовое проходит процедуру подтверждения, чтобы у заказчика не возникло препятствий в будущем.

По желанию клиента всё можем сразу заверить нотариально, что позволит значительно сэкономить время.

Адрес и телефоны